- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пересекая Пустоту [СИ] - Сергей Стражный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я вещал, Ичиго удивлено переводил взгляд с пустого места, откуда слышался мой голос на Унохану, а вот Рецу-сан, стояла прикрыв глаза и сосредоточившись на ощущении реатсу. Уж не знаю, как ей это удалось, но по изменению ее стойки можно сказать, что она похоже уже поняла, на том месте, откуда доносится мой голос, меня уже нет. Нда, вот уж с кем бы мне не хотелось сражаться, так это с ней. Мало того, что она чуть ли не единственный шинигами Готея 13, чье убийство будет мне очень неприятно чисто с точки зрения морального аспекта, так я еще и абсолютно не уверен, кто из нас выйдет победителем в этой схватке. Если я прав, и записи, касающиеся одного капитана 11-го отряда, в некоторой степени связаны с моей давней знакомой, то я попал. И хотя за практически век нашего общения Унохана сделала все, чтобы заставить меня сомневаться в достоверности полученных сведений, я все равно не рискну вести с ней бой. Потому как если, не приведи Бог, дело дойдет до драки, придется вкладывать все силы в один удар и тут же драпать, несмотря на результаты. Как бы грустно мне не было, но и она и я, в первую очередь преданы Готею и Королевству, соответственно, а мое присутствие на поле боя с Айзеном потенциально опасно для шинигами.
Ну, и до кучи, я не знаю, чью сторону выберет Куросаки в вероятном конфликте? Что собственно не важно, поскольку, кто будет валить Айзена в случае если Ичиго застрянет здесь? Пушкин? Я тяжело вздохнул, выход всего один, надо договариваться:
— Унохана-сан, что мне нужно сделать, чтобы вы поверили, что в вашей войне я не несу угрозы ни вам, ни Готею 13?
— Для начала станьте видимым, — жестким, столь не похожим на ее обычный говор, голосом заявила капитан.
Я пожал плечами и проявился всего в трех метрах от них, заставить их слегка вздрогнуть, правда, судя по всему по разным причинам. Если для Ичиго неожиданностью было разделяющее нас расстояние, то для шинигами неприятным сюрпризом стал мой облик. Я с запозданием вспомнил, что она ни разу не видела меня после арранкаризации без прикрытия плащом. Хреново, она может сделать неверные выводы:
— Что дальше?
Капитан смерила меня взглядом, после чего в лоб задала пожалуй главный вопрос:
— Чего вы добиваетесь?
— Слишком общий вопрос, — я вновь пожал плечами, — если бы я попытался на него ответить, то сказал бы нечто вроде: контролирую события так, чтобы они прошли по наилучшему для меня сценарию.
— Вот как? — Унохана недобро прищурилась, — и какого же исхода вы ожидаете?
Я грустно посмотрел на женщину, оценивая эхо эмоций, что долетали до меня. Неприятный для меня букет недоверия, какой-то грусти и решительности. К сожалению, чтобы я не делал, как бы себя не вел, я всегда буду для нее, да и для подавляющего большинства людей и шинигами, еще одним пустым. Существом априори опасным и вредным. Врагом, проще говоря. Слишком уж глубоки корни этого инстинкта, чтобы даже длительное общение со мной могло полностью побороть его. Для этого мне необходимо было быть более откровенным ранее, чего я уже не мог себе позволить. Обидно, но ожидаемо. Ну да ладно, попробую ответить честно, еще раз:
— Гибель Айзена. Так же я не собираюсь оставлять у вас в руках живых пустых, да и мертвых тоже.
— И все?
— И все.
— Почему-то я вам не верю.
Угу, вот как. Я смерил женщину безразличным взглядом. Похоже меня не пропустят вперед в любом случае, ну что ж, а если так:
— Вы забываетесь, капитана Унохана. При всем своем недоверии ко мне, вы должны бы помнить, что я все еще ни разу не давал вам повода усомниться в своей честности, — черт, на кой ляд я это несу? — Ну да не важно. Итак, чего хотите вы, Тайчо-сан? Если вы желаете сделать меня своим врагом, ты вы невероятно близки к успешному завершению своей задачи. Или же все-таки попробуем договориться мирно? Я обеими руками за.
Унохана мне ничего не ответила, вместо этого ее и без того тяжелый взгляд стал к тому же невероятно спокойным. Я ей отвечал своей безразличностью. Говорить нам стало не о чем, и по хорошему все шло к драке, которую, однако, не хотелось начинать ни мне, ни, судя по всему, ей. К счастью влез Ичиго, которому, похоже, надоело тихо стоять в стороне:
— Э-э-эм. Риока-сан, Унохана-сан? — на этом красноречие временного закончилось. Что ж спасибо и на том. Едва он заговорил, я и Унохана, как будто заранее договорившись, одновременно отвели взгляды друг от друга и посмотрели на него. Черт, ну и тяжелый у нее взгляд, спасибо Куросаки, ты вовремя. Однако капитан явно чем-то заинтересовалась:
— Куросаки-кун, вы знакомы с этим пустым, не так ли?
— Совершенно верно, — я не дал ответить временному шинигами, — благодаря моей помощи Ичиго так быстро добрался до Лас Ночес. Как я уже говорил ранее, мне выгоден проигрыш Айзена.
Капитан Унохана окинула меня чуть ироничным взглядом, явно оценив мое старание ознакомить Ичиго с той легендой, которой ему стоит придерживаться. Несмотря на это, ощущение исходящей от нее угрозы не уменьшилось, что мне уже начало несколько раздражало:
— Ладно, Унохана-сан. — я поднял вверх обе руки, при этом подпустив в свой голос раздражение, — не хотите мне верить, пожалуйста, но дайте уточнить две вещи. Во-первых, если вы хотите не дать мне попасть в Мир Людей, то вам стоит сейчас же напасть на меня, иначе вы мне не помешаете. И, во-вторых, если вы провернете такой фокус, то Готею 13 придется во время битвы с Айзеном остаться без помощи самого квалифицированного медика, это минимум. Уж поверьте мне, быстро выиграть поединок со мной вам не удастся. Вы ведь и сами это прекрасно понимаете. А теперь, Унохана-сан, вы же умный … шинигами, выбирайте свой путь решения проблемы.
Экспромт никогда не был моей сильной стороной. Я сложил руки на груди, мысленно проклиная на все лады не вовремя напавшее на меня косноязычие, внешне демонстрируя вежливое ожидание. Ладно, прикинем что я могу сделать? Что если мне все же отступить?… Черт! Идиот, безмозглый кретин.
— Оболтус, примат, и т. д. по какому поводу ты прозрел?
Я проигнорировал выпад Инса. Как ни крути, а он прав. А я оказывается на редкость не сообразительный болван. В принципе, если вернуться назад, и поспешить, открыть Гарганту, где-то неподалеку от Каракуры, то можно и успеть собрать запчасти арранкаров без всякого на то риска! Главное чтобы к тому моменту барьер вокруг фальшивого города был хотя бы частично разрушен, а, насколько я помню, если битва будет происходить согласно сценарию манги, то это событие должно уже произойти. Зря, зря я все-таки прыгнул в открытую Маюри Гарганту, если что смог бы и без такого риска проникнуть в город. Это первая ошибка. Что же касается Уноханы, то она так или иначе в первую очередь офицер Готея 13, так было если и не всю ее сознательную жизнь, то уже очень и очень давно. Недооценка этого факта, моя вторая ошибка, нужно было сразу отступать а не трепаться. Глупо было бы рассчитывать на то, что она вдруг отреагирует адекватней по отношению к своему знакомому, неожиданно объявившемуся прямо у нее под носом, в то время как шинигами ведут весьма опасную для них игру. Недооценка ее способностей, моя третья ошибка, и все они на пустом месте. Нда, старею, что ли? Скорее просто слишком тороплюсь…
Меж тем капитан о чем-то в серьез задумалась, я прямо-таки ощущал, как она раскладывает по полочкам все странности прошедшей операции в Хуэко Мундо и начинает понимать, где и как мы засветились. Думаю, она быстро догадается, в чем причина самоуничтожения множества Айзеновских арранкаров. Вопрос лишь в том, как она расценит это? Неглубокая складка, залегшая между ее бровями, полуприкрытые глаза, слегка напряженная поза воина приготовившегося к бою, не утешительные для меня знаки. С одной стороны, с другой, я бы на ее месте предпочел бы сразу же уничтожить неизвестный фактор, слишком уж многое поставлено на карту Готеем 13, в предстоящей схватке, так что, то, что мы все еще не скрестили клинки, это тоже достижение. Ладно, рискнем воспользоваться глубокой задумчивостью дамы (еще одно послабление мне?), и, пожалуй, вспомню кое-что из моего арсенала, что я признал совершенно бесполезным для боя. Что ж, капитан, Унохана, только из моего искреннего уважения к вам…
Первый Кемпачи, она же нынешний капитан 4-го отряда, Унохана Ретцу, еще раз вспоминала все странности приключившиеся с шинигами во время их экспедиции в Лас Ночес. Трудно сказать, к чему из них приложил свою руку Риока, а что действительно случайность, однако если присмотреться, то складывается очень неприятная для шинигами картина.
Совершенно очевидно, что этот арранкар приложил свою руку к гибели множества пустых созданных Айзеном, но зачем? Чтобы в руки шинигами не попала какая-то важная информация? И что эти пустые могли знать? Как-то это не вяжется с общей картиной, не меньше половины жителей Лас Ночес все еще были живы, к тому моменту, когда стихла волна самоуничтожений. Что-то не так, женщина чувствовала, что она явно чего-то не понимает. И это вдвойне опасней. Если она не может постичь планы соперника, пускай и такого, который вроде бы пока и не враг шинигами, то значит в данный момент она, как капитан Готея 13 не имеет права позволить ему и далее творить все, что он захочет. Главный врач Готея 13 нахмурилась. Все сводится к тому, что ей придется бросить вызов пустому. Остается надеяться, что у него хватит ума не доводить ситуацию до точки невозвращения. Правда вопрос в другом, а хватит ли у нее сил справиться с этим пустым не убивая его? Интуиция говорила Унохане, что напротив нее стоит противник вполне вероятно не уступающей ей. Следовательно, предупреждение высказанное Риокой скорее всего верно. И это уж не говоря о том, что любое противостояние с неожиданным преследователем приведет к тому, что Куросаки-кун рискует не принять участия в битве против Айзена, а его потенциал может оказаться решающим в текущей ситуации…

